從鏡子裡,我看到那瘦小的女孩子。她那蒼白、消瘦、目無表情的臉龐正正朝著我。她默不作聲,膽怯地看著我。那雙空洞的眼睛透出恐懼,恐懼且逆來順受
的神情。顫抖的手向我緩緩的伸過來,我彷彿看見絕望在求救。攸然眼前一切化成眩影,不絕的呼吸聲嘶力竭地把我叫喚回來。手執鏡子碎片的我平躺在病床上,身
體卻不由自主的抖動瑟縮。我嘗試控制呼吸的節奏,和肢體的活動。可惜,全身的骨架已挺不起那虛弱疲憊的靈魂。我平躺在病床上,每天總有種感慨莫名而生。也
許,明天我已無法再欣賞那充滿生氣的朝陽。如果..如果沒有明天,我會怎樣?
每天,我們總是活在規範下,擔心驚悸,惶恐渡日。我們害怕犯錯,害怕承擔事敗的風險。而沒有明天的我,大可揮霍今天,且不顧任何後果。但我不會。我
不會為身邊的每位送上誘人的財富。沒有付出的他們,慾望卻通通被實現。貪婪就如被燃點起的藥引,一發不可收拾。在餘下的畢生,他們可能只為尋求更是奢侈昂
貴的享受而生。當面臨一生最叫人怯懦的恐懼,金錢地位緩和不了絕望。我也不會為他們訴說突如其來的愛。我想這只是自私自愛的表現。對那些追溯及改動不來的
往事,他們將會畢生謹記,甚至後悔。在那沒有盼望、沒有喜悅的暗黑深淵裡,所有意識和感情都被禠奪,從此逃生無路。
就始於今天,沒有明天的我只當盡力令身邊每位勇於期待明天。我失去明天,失去希望,但只是我。我仍是希望讓親愛的家人和朋友們,對以後無數的明天心
存盼望,並支撐下去。如果沒有明天,我願意花上今天的所有時間,向家人和朋友們付出最後的關愛。喁喁細語間,他們將來記得的,可能只有當中一句鼓勵的說
話,一個溫暖的擁抱。將來滿是未知的可能,一份曾經的關愛或會在必要時,為他們帶來一點希望,一點動力,哪怕成果就是微乎其微。有時,往往是那些渺小的累
積帶領人們考慮及作出選擇。
「我們必須接受有限的失望,但是千萬不可失去無限的希望。」著名美國民權運動領袖馬丁‧路德‧金牧師曾經勸導人們必須對未來充滿期盼。失望的感覺是
不值拘泥的,希望卻宛如珍寶。單純的相信,令人們以最適意自在的心情去應對每天接踵而至的艱鉅。單純的相信,令人們勇往直前,衝破恐懼。有了希望,就有明
天。
活在谷底的我們欣賞不到明天的朝陽。我們手執鏡子碎片,染上一種無法根治的病毒,名為絕望。成千上萬的行屍走肉來來往往,為私慾追著趕著。我們遺忘
最初的夢想。希望是別人贈送的禮物,亦可以是自己製造。你怎麼叫人相信,自己卻不願相信?你憑藉什麼認為為未知的明天而拚命是錯誤?是你親手打破自己的夢
境。是你連相信的機會也不給予自己。
「我告訴你,你是做得到的。」鏡子裡的她,輕聲地在我耳邊細說。平躺在病床上,或是身在蕩散若隱的濃霧中,我也能感應她那柔和的聲音。遠看淺碧的天空上,散發出萬道光芒。我記起那是最初的曙光。我彷彿看到一輪紅日從東方冉冉升起,燃燒著晨霧,噴灑出紅霞。
明天來臨了嗎?
沒有留言:
張貼留言